Kai Donner (1888–1935)
Kai Donner (1888–1935) uralilaisen kielitieteen dosentti, tutkimusmatkailija ja aktivisti
Kai Donner loi uraa tutkimusmatkailijana Siperian kansojen keskuudessa, kieli- ja kansatieteilijänä sekä Suomen itsenäisyysliikkeen keskeisenä aktivistina.
Donner teki vuosina 1911–1913 ja 1914 kaksi tutkimusmatkaa Jenisei- ja Ob-jokien varrelle Siperiaan samojedikansojen pariin. Donner kertoo muistelmissaan kohtaamisista kamassien kanssa seuraavasti:
Aikaisemmin olen maininnut, että minä v. 1912 ystäväni I. I. Berdnikovin avulla eräästä pienestä Abalakova nimisestä metsäkylästä löysin muutamia kamassi-samojedien kieltä puhuvia henkilöitä. Tuohon kylään nyt siis suuntaisin matkani. […] Kun tulinen troika l. kolmivaljakko oli näissä vaunuissa kiidättänyt poloisia matkamiehiä puolenkin tuntia, niin minusta jo tuntui, kuin kaikki sisälmykseni olisivat rikkirevityt, ja tosiasia oli, että fonografini ei tällaista matkaa kestänyt – se joutui aivan epäkuntoon. Tomuakin kokoontuu joka paikkaan niin paksusti, että puhdistustyö käy hyvin hankalaksi.
Lapset voitin pian puolelleni antamalla jokaisesta minulle tuodusta perhosesta tai muusta itikasta sokeripalasen. […] Vanhempi kylän väki kuunteli ihmeissään fonografiani, joka osasi laulaa heidän omia laulujaan ja kertoa heidän kielisiään satuja yhtä hyvin kuin he itsekin. Täten muodostui oleskeluni heidän luonaan erittäin hauskaksi.
Kai Donner: Siperian samojedien keskuudessa. Otava 1923
Šamaŋka Abalakovon kylässä Siperiassa vuonna 1914
Donner kohtasi vuoden 1914 Siperian-matkallaan Šamaŋkan – kamassien naisšamaanin. Šamaŋka lauloi Donnerille useita lauluja kamassin kielellä.
Šamaŋka, kamassien šamaani. SKS KRA FON Donner, Kai 1914:19.
Äänitteen käyttöoikeuslisenssi on CC BY-NC-ND 4.0 Voit jakaa teoksen muille kunhan teoksen tekijä mainitaan. Teosta ei saa muuttaa millään tavoin, eikä sitä saa hyödyntää kaupallisesti.
Vanha kreikkalainen Abalakovan kylässä
Siperiassa vuonna 1912
Donner tapasi Abalakovossa myös Siperiaan karkoitetun kreikkalaisen vanhukseen. Vanhus lauloi Donnerille turkinkielisen laulun, joka oli hänen kertomansa mukaan peräisin Istanbulista.
Turkkilainen laulu Konstantinopolista (turkin kieli). SKS KRA FON Donner, Kai 1912:
Äänitteen käyttöoikeuslisenssi on CC BY-NC-ND 4.0 Voit jakaa teoksen muille kunhan teoksen tekijä mainitaan. Teosta ei saa muuttaa millään tavoin, eikä sitä saa hyödyntää kaupallisesti.